por HUGO GIOVANETTI VIOLA
un webguión seccionado en 40 episodios y escrito como base para una miniserie televisiva que producirá elMontevideano / Laboratorio de Artes
TRIGESIMOQUINTA ENTREGA
EPISODIO XXXV
un webguión seccionado en 40 episodios y escrito como base para una miniserie televisiva que producirá elMontevideano / Laboratorio de Artes
TRIGESIMOQUINTA ENTREGA
EPISODIO XXXV
La visitante.
PRIMERA HISTORIA 1 / INT. DÍA
Aleijadinha y Yemanjá del Mar Dulce matean y toman cachaza en el rancho de extramuros de la mandinga.
Aleijadinha: Foi Pandora la que vio salir a Palomiña del confesionario.
Yemanjá del Mar Dulce: Derretida.
Aleijadinha: Nao choraba. Pero dizque parecía un jazmín hecho granizo.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Y Porto?
Aleijadinha: Ele tanbéin ficó traslúcido mais no tentó seguirla. Y logo fue a clavar las rodillas frente a Yeshua.
Yemanjá del Mar Dulce: Pobresiño. Viró un can de seus soños.
Aleijadinha: ¿E iso qué quer decir?
Yemanjá del Mar Dulce: Pidió carne, meu béin. O filtro foi muito forte pra un hombre tan soasiño.
Aleijadinha: Mais la conga me jura que ela no perfumó ninguna cedulilla con teu filtro, mai santa.
Yemanjá del Mar Dulce: Entao el mariscal va a poder empoderarse de la menina solamente espirando como Yeshua.
SEGUNDA HISTORIA 1 / EXT. DÍA
Porto encuentra a Josef hablando solo en la escollera y le besa la cabeza y se sienta a abrazarlo.
Porto: La paz contigo, niño. Y levanta el corazón, que a saudade mata gente.
Josef: ¿Y la paloma?
Porto: Ya me trajo un mensaje milagroso. La niña virgo adora.
Josef: ¿A quién?
Porto: A la verdad. Nadie adora otra coisa.
Josef: ¿Y cuál es la verdad en este mundo, usía?
Porto: El viento del Espíritu. Eolo celebra las bodas del mundo con el cielo.
Josef: Nunca vi una paloma más blanca.
Porto: Y agora ficó conmigo. ¿Vamos a verla al Fuerte?
Josef (dando saltitos): ¿Y se puede volver a sacarla en el jaulón para que la vea mi madre?
Porto: Agora te voltó el oro a los olhos, rapaz.
PRIMERA HISTORIA 2 / INT. DÍA
Artecona y el Marqués Alonso Rosado toman jerez y fuman habanos en el Salón de Gobierno del Fuerte.
Artecona: No es un baile cualquiera, Excelencia. Se trata de la reafirmación de una súplica colectiva iniciada por nuestras damas a través de aquella carta que presentara el Encargado de Negocios español en la Corte de Río de Janeiro.
Rosado: En diciembre del 16. Se comentó muito en palacio tamaño desespero.
Artecona: Es que seguimos siendo víctimas del vértigo desatado por las hordas que coronan su escudo con plumas de caníbales.
Rosado: Pero tanbéin es forza reconocer que el Mariscal Abreu no honró nuestros desvelos por aportaros paz.
Artecona: Y habré de confesaros que tampoco el Mariscal Porto se conduce con el tino deseado por esta plaza en pena.
Rosado: ¿Porto urde malandanzas?
Artecona (formando aros de humo con displicencia maquiavélica): A los casados no les conviene enredar demasiadas polleras.
Rosado (con alivio): Ah. Pero los apuestos pecan sin pretenderlo.
Artecona (acomodándose la peluca): Pues ni me lo recuerde. Aunque la brincadeira en pleno templo comporta un desenfado jacobino, excelencia.
SEGUNDA HISTORIA 2 / INT. DÍA
Julia toca la guitarra en el rancho de las Artigas y de golpe la mujer avanza arrodillada hasta el ventanuco.
Doña Pancha: Sentate, Rafaela.
Rafaela: ¿Petronila y Eulalia visitarán a Pepe?
Julia (dejando de tocar): ¿Y Josef se juyó?
Doña Pancha: Le andará mendigando rosquetes a los portugos.
Rafaela: Cuando me rendí a Pepe él tenía la alma estragada por el barro reyuno pero se la entibié.
Doña Pancha: Y ahora ya no le queda ni Purificación.
Rafaela: La alma quedó lavada.
Doña Pancha: ¿Y tu prima?
Julia: Ya está seca de murria. Y hasta organiza bailes con Doña Pizpireta.
Doña Pancha: El mal no seca nunca.
Rafaela: Lavada y purificada con ramitas de estrellas.
PRIMERA HISTORIA 3 / INT. DÍA
Aleijadinha: Cuando estuve empacotada pra ir al rollo en el túnel del Fuerte Porto fizo un milagro.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Cómo así?
Aleijadinha: Dipois que llegó Pandora a interceder por mim el mariscal bajó hasta el cepo con el Marqués Alonso Rosado. Su superior.
Yemanjá del Mar Dulce: Nunca supe de iso. ¿Y Abreu?
Aleijadinha: Roncaría la mona. Pero a mí me entró el can y les empecé a largar baba verde. Mierdosa.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Y Porto igual indultó?
Aleijadinha: No indultó ni faló. Mais empezó a junarme como si eu fose una Maritornes investida de virgo.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Y Rosado?
Aleijadinha: Ele baixó el hocico. Y por cima ayudó al mariscal a desempacotarme, diosiña.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Y entao vocé qué fizo?
Aleijadinha: Eu rogué pra le lavar los pies a Porto mais ele no transó.
SEGUNDA HISTORIA 3 / INT. DÍA
Acuña de Figueroa y Juan Mendoza toman un cognac en la Bodega de los Poetas y ven pasar a Porto y a Josef, que carga un jaulón enfundado.
Juan Mendoza: A ese portugo le viró la desesperación en un repelús, don Paco.
Acuña de Figueroa: Sí. Sonríe por lo alto. Es como si se hubiera sacado de los hombros el peso del cadáver del hermano.
Juan Mendoza: Tiene paz.
Acuña de Figueroa: Y muy alta.
Juan Mendoza: ¿Y qué tendría que confesarle a Paloma pasa osar sumergirse en un escándalo tan blasfemo?
Acuña de Figueroa: Los santos son incapaces de falsear testimonio.
Juan Mendoza: Ella lloró dos días.
Acuña de Figueroa: No lo habrá comprendido.
Juan Mendoza: Yo lo colijo igual. Porque agora Paloma ya se unió al sexo débil para organizar un bailongo que huele a escandalete.
Acuña de Figueroa: Y yo os juro que sería incapaz de escribir una Nomenclatura Apologética del Coño, buen Juanito. Me aterran las arañas.
PRIMERA HISTORIA 4 / INT. DÍA
Rosado: ¿Brincadeira en el templo?
Artecona: Una vergüenza pública. Después que terminó la misa hizo sentar a Paloma Mendoza en el lugar del cura y él se arrodilló embozado en el confesionario.
Rosado: ¿Como si la menina fose a depositaria da divindade?
Artecona: En plena catedral.
Rosado: Mais Porto es muito piadoso.
Artecona: Artigas también nos tiraniza en olor de santidad.
Rosado: ¿Mais Artigas no es un bárbaro?
Artecona: Él siempre se proclamó como un devoto de la Virgen del Carmen, pero no oye a las logias. Tenga en cuenta que hasta nuestro Vicario es francmasón, usía.
Rosado: Pois estamos aderezando una oferta moito gostosa pra o Protector.
Artecona: Esa mula jamás va a darse por vencida.
Rosado: ¿Un título nobiliario en la Corte de Río tampoco va a alcanzarle?
Artecona: Él se siente un mesías.
SEGUNDA HISTORIA 4 / EXT. DÍA
Julia sale del rancho de las Artigas acompañada por Aurora Bendita y se encuentra con Porto y Josef.
Josef (desenfundando el jaulón): Mira la visitante que le traemos a mi madre, Julita.
Julia (acercándose deslumbrada): Parece hecha para coronar las montañas elíseas.
Porto (abriendo la portezuela del jaulón): ¿Os apetece acicalarla?
Julia (recibiendo a la paloma): En la quinta del Paso no hay ninguna tan nívea.
Josef: ¿Y si la soltárais en Purificación llegaría con mensaje?
Porto: Sí. Puede viajar mucho.
Julia (mirando iluminadamente el ventanuco del rancho): Rafaela hoy pasó hablando de la alma de Pepe.
Josef: Pues pongámosla allí. Ella siempre ve mensajes.
Julia: Sí. Un momento alcanzaría para que la encantáramos.
Porto apoya la paloma en el ventanuco y los mira sonriendo.
Julia (canturrea): ¿Quién sabe de un sitio que guarde el amor?
PRIMERA HISTORIA 1 / INT. DÍA
Aleijadinha y Yemanjá del Mar Dulce matean y toman cachaza en el rancho de extramuros de la mandinga.
Aleijadinha: Foi Pandora la que vio salir a Palomiña del confesionario.
Yemanjá del Mar Dulce: Derretida.
Aleijadinha: Nao choraba. Pero dizque parecía un jazmín hecho granizo.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Y Porto?
Aleijadinha: Ele tanbéin ficó traslúcido mais no tentó seguirla. Y logo fue a clavar las rodillas frente a Yeshua.
Yemanjá del Mar Dulce: Pobresiño. Viró un can de seus soños.
Aleijadinha: ¿E iso qué quer decir?
Yemanjá del Mar Dulce: Pidió carne, meu béin. O filtro foi muito forte pra un hombre tan soasiño.
Aleijadinha: Mais la conga me jura que ela no perfumó ninguna cedulilla con teu filtro, mai santa.
Yemanjá del Mar Dulce: Entao el mariscal va a poder empoderarse de la menina solamente espirando como Yeshua.
SEGUNDA HISTORIA 1 / EXT. DÍA
Porto encuentra a Josef hablando solo en la escollera y le besa la cabeza y se sienta a abrazarlo.
Porto: La paz contigo, niño. Y levanta el corazón, que a saudade mata gente.
Josef: ¿Y la paloma?
Porto: Ya me trajo un mensaje milagroso. La niña virgo adora.
Josef: ¿A quién?
Porto: A la verdad. Nadie adora otra coisa.
Josef: ¿Y cuál es la verdad en este mundo, usía?
Porto: El viento del Espíritu. Eolo celebra las bodas del mundo con el cielo.
Josef: Nunca vi una paloma más blanca.
Porto: Y agora ficó conmigo. ¿Vamos a verla al Fuerte?
Josef (dando saltitos): ¿Y se puede volver a sacarla en el jaulón para que la vea mi madre?
Porto: Agora te voltó el oro a los olhos, rapaz.
PRIMERA HISTORIA 2 / INT. DÍA
Artecona y el Marqués Alonso Rosado toman jerez y fuman habanos en el Salón de Gobierno del Fuerte.
Artecona: No es un baile cualquiera, Excelencia. Se trata de la reafirmación de una súplica colectiva iniciada por nuestras damas a través de aquella carta que presentara el Encargado de Negocios español en la Corte de Río de Janeiro.
Rosado: En diciembre del 16. Se comentó muito en palacio tamaño desespero.
Artecona: Es que seguimos siendo víctimas del vértigo desatado por las hordas que coronan su escudo con plumas de caníbales.
Rosado: Pero tanbéin es forza reconocer que el Mariscal Abreu no honró nuestros desvelos por aportaros paz.
Artecona: Y habré de confesaros que tampoco el Mariscal Porto se conduce con el tino deseado por esta plaza en pena.
Rosado: ¿Porto urde malandanzas?
Artecona (formando aros de humo con displicencia maquiavélica): A los casados no les conviene enredar demasiadas polleras.
Rosado (con alivio): Ah. Pero los apuestos pecan sin pretenderlo.
Artecona (acomodándose la peluca): Pues ni me lo recuerde. Aunque la brincadeira en pleno templo comporta un desenfado jacobino, excelencia.
SEGUNDA HISTORIA 2 / INT. DÍA
Julia toca la guitarra en el rancho de las Artigas y de golpe la mujer avanza arrodillada hasta el ventanuco.
Doña Pancha: Sentate, Rafaela.
Rafaela: ¿Petronila y Eulalia visitarán a Pepe?
Julia (dejando de tocar): ¿Y Josef se juyó?
Doña Pancha: Le andará mendigando rosquetes a los portugos.
Rafaela: Cuando me rendí a Pepe él tenía la alma estragada por el barro reyuno pero se la entibié.
Doña Pancha: Y ahora ya no le queda ni Purificación.
Rafaela: La alma quedó lavada.
Doña Pancha: ¿Y tu prima?
Julia: Ya está seca de murria. Y hasta organiza bailes con Doña Pizpireta.
Doña Pancha: El mal no seca nunca.
Rafaela: Lavada y purificada con ramitas de estrellas.
PRIMERA HISTORIA 3 / INT. DÍA
Aleijadinha: Cuando estuve empacotada pra ir al rollo en el túnel del Fuerte Porto fizo un milagro.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Cómo así?
Aleijadinha: Dipois que llegó Pandora a interceder por mim el mariscal bajó hasta el cepo con el Marqués Alonso Rosado. Su superior.
Yemanjá del Mar Dulce: Nunca supe de iso. ¿Y Abreu?
Aleijadinha: Roncaría la mona. Pero a mí me entró el can y les empecé a largar baba verde. Mierdosa.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Y Porto igual indultó?
Aleijadinha: No indultó ni faló. Mais empezó a junarme como si eu fose una Maritornes investida de virgo.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Y Rosado?
Aleijadinha: Ele baixó el hocico. Y por cima ayudó al mariscal a desempacotarme, diosiña.
Yemanjá del Mar Dulce: ¿Y entao vocé qué fizo?
Aleijadinha: Eu rogué pra le lavar los pies a Porto mais ele no transó.
SEGUNDA HISTORIA 3 / INT. DÍA
Acuña de Figueroa y Juan Mendoza toman un cognac en la Bodega de los Poetas y ven pasar a Porto y a Josef, que carga un jaulón enfundado.
Juan Mendoza: A ese portugo le viró la desesperación en un repelús, don Paco.
Acuña de Figueroa: Sí. Sonríe por lo alto. Es como si se hubiera sacado de los hombros el peso del cadáver del hermano.
Juan Mendoza: Tiene paz.
Acuña de Figueroa: Y muy alta.
Juan Mendoza: ¿Y qué tendría que confesarle a Paloma pasa osar sumergirse en un escándalo tan blasfemo?
Acuña de Figueroa: Los santos son incapaces de falsear testimonio.
Juan Mendoza: Ella lloró dos días.
Acuña de Figueroa: No lo habrá comprendido.
Juan Mendoza: Yo lo colijo igual. Porque agora Paloma ya se unió al sexo débil para organizar un bailongo que huele a escandalete.
Acuña de Figueroa: Y yo os juro que sería incapaz de escribir una Nomenclatura Apologética del Coño, buen Juanito. Me aterran las arañas.
PRIMERA HISTORIA 4 / INT. DÍA
Rosado: ¿Brincadeira en el templo?
Artecona: Una vergüenza pública. Después que terminó la misa hizo sentar a Paloma Mendoza en el lugar del cura y él se arrodilló embozado en el confesionario.
Rosado: ¿Como si la menina fose a depositaria da divindade?
Artecona: En plena catedral.
Rosado: Mais Porto es muito piadoso.
Artecona: Artigas también nos tiraniza en olor de santidad.
Rosado: ¿Mais Artigas no es un bárbaro?
Artecona: Él siempre se proclamó como un devoto de la Virgen del Carmen, pero no oye a las logias. Tenga en cuenta que hasta nuestro Vicario es francmasón, usía.
Rosado: Pois estamos aderezando una oferta moito gostosa pra o Protector.
Artecona: Esa mula jamás va a darse por vencida.
Rosado: ¿Un título nobiliario en la Corte de Río tampoco va a alcanzarle?
Artecona: Él se siente un mesías.
SEGUNDA HISTORIA 4 / EXT. DÍA
Julia sale del rancho de las Artigas acompañada por Aurora Bendita y se encuentra con Porto y Josef.
Josef (desenfundando el jaulón): Mira la visitante que le traemos a mi madre, Julita.
Julia (acercándose deslumbrada): Parece hecha para coronar las montañas elíseas.
Porto (abriendo la portezuela del jaulón): ¿Os apetece acicalarla?
Julia (recibiendo a la paloma): En la quinta del Paso no hay ninguna tan nívea.
Josef: ¿Y si la soltárais en Purificación llegaría con mensaje?
Porto: Sí. Puede viajar mucho.
Julia (mirando iluminadamente el ventanuco del rancho): Rafaela hoy pasó hablando de la alma de Pepe.
Josef: Pues pongámosla allí. Ella siempre ve mensajes.
Julia: Sí. Un momento alcanzaría para que la encantáramos.
Porto apoya la paloma en el ventanuco y los mira sonriendo.
Julia (canturrea): ¿Quién sabe de un sitio que guarde el amor?
No hay comentarios:
Publicar un comentario