lunes

ESPACIO Y TIEMPO EN LAS PATOLOGÍAS MENTALES (66) - HÉCTOR GARBARINO

 

 1ra edición: Editorial Roca Viva / Julio 1996 

1º edición WEB: elMontevideano Laboratorio de Artes / 2019

  

VI. AUTISMO

 

VIRGINIA ERRANDONEA

 

De la madre-máquina a la madre-humana (*) (5)

 

II / El surgimiento del juego (4)

 

Fragmento de sesión

 

La madre lo acompaña hasta arriba, dice que subió para mostrarme que Tomás firmó en la cédula con letra cursiva; él había preguntado por qué la anterior decía no firma y ella le dijo que era chico en ese momento y que para firmar no se podía con la letra que él escribía (siempre escribe en imprenta); empezó a practicar en cursiva para la Cédula de identidad.

 

Tomás: Me decís el mundo de Lester en inglés

*Le digo eso en inglés.

Tomás: ¡Muy bien!... ahora el mundo de Boby (también se lo digo) y comienza a escribir en su cuaderno The (con silvapen negro) Lester challenger (va poniendo una letra con cada color, tapando y separando lo que usó) bien…

*Le digo algo de la firma en la cédula de identidad y el escribir cosas de la televisión.

Tomás: ¿aflojando, eh?;

(escribe quién es el actor, etc.) ¿qué quiere decir The new Lester’s challenger?

*¿y el de Tomás? el poder hacer otras cosas capaz te da miedo y hablás del reto de Lester

Tomás: ¿te interesa el nuevo reto de Lester?

*Le pregunto si a él le interesa.

Tomás: no… ¿qué es interesa?

*Le digo lo que es interesar y que él está buscando entender y no repetir.

Tomás: bueno, basta, vos en inglés… es la hora del reto de Lester, si hacen este experimento debe ser con un adulto.

*Le digo que lo de él le da miedo y habla de Lester…

Tomás: la vacuna (mordiéndose el dedo).

*Le pregunto qué dice-

Tomás: nada

*Le digo que dice la vacuna (que había aparecido antes) cuando no digo lo que quiere.

Tomás: no…

(escribe Columbia) …ahora yo te digo ¿va a funcionar? Y vos en inglés decís ¿cómo?

*Le digo que pregunta si él va a poder funcionar distinto a la máquina.

Tomás: escribe What?... ¿qué quiere decir Tomás XX como Lester?, dale, decilo en inglés…

*Le digo que quizás a través de otro idioma busca ser humano/no máquina.

Tomás: cuidado los experimentos deben hacerse con la ayuda de un adulto…

*Le digo que quizás pida que lo ayude con estas cosas que está sintiendo.

Tomás: ¿por qué misión en inglés va con dos eses?, es una misión muy imposible…

*Le digo que lo que le parece imposible es sentirse como humano y que siente tiene una parte máquina/película.

Tomás: no sé, vos en inglés… es una misión muy imposible, muy contundente congratulations por el reto… poné Tomás’ challenger… (es un cartel que escribió antes y me pide que lo pegue en la pared) ahora… pencils alert! (empieza a hacer experimentos con juguetes de la caja, todo explota y se cae)

*Le digo que el reto de ser Tomás parece que es peligroso y siente que no puede sólo/compañía de un adulto…

Tomás: ¿qué dijiste?

*le digo que si es Tomás no-máquina puede explotar y caer…

Tomás: tengo algo para vos… en un momento te lo digo (saca una hoja con una TV dibujada y lee lo que dice en la pantalla) esta es la presentación que hice, es un desastre, un desastre…

*Le pregunto sobre eso.

Tomás: ah, no… no es un conejo de verdad. (1) haceme un conejo de verdad…

*Un niño de verdad…

Tomás: está, no de mentira, de verdad, de verdad… te voy a traer el conejo… ahora me tengo que preocupar por las lecciones… (empieza a mirar su cuaderno).

*Le digo que quiere aprender como lecciones lo que le pasa.

Tomás: ¿cómo?

*Le digo algo en la misma línea que lo anterior.

Tomás: ya escuché…

 

Habrían en Tomás muchísimos aspectos más sobre los que poder pensar y que se han dejado de lado intentando ver sólo ese aspecto de la evolución de su tratamiento; desde ese comienzo donde parecía imposible el contacto con él hasta intentar el vínculo a través de lo que podía. Conserva ese lenguaje en muchos aspectos maquinal que no sería más que un reflejo de su mundo, y que muchas veces es lo que le posibilita el acercarse o contactarse con otros aspectos de sí y le permite también amarse o rescatarse del dolor que le causa la existencia del otro como otro, diferente y no parte de sí. Podría pensarse así la máquina con una doble función; por un lado permitiéndose el contacto con el mundo, pero a su vez esa forma lo deja aparte o aislado en sí mismo porque no siempre permite el acercamiento.

 

Notas 

1 Un conejo es el único juguete al que le ha dado importancia, es un regalo de cumpleaños que le hizo el padre y le puso el nombre de Rabito.

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Google+