domingo

IRMA HOESLI - MOZART: LAS CARTAS DE UN GENIO DE LA MÚSICA (28)


LAS CARTAS DE MOZART COMO ESPEJO DE SU POSICIÓN FRENTE AL MUNDO (1)

REALISMO (1)

Es demasiado frecuente la creencia de que el músico, en su existencia ensimismada, encuentra satisfacción con la riqueza de sus melodías y sólo bucea en su interior, cerrándose al mundo exterior. A esta altura de este libro podemos asegurar que este no es el caso de Mozart; no se sustrae al diálogo con el acontecer diario, ya sea que combata a un contrincante con temperamento dramático o que contemple con curiosidad y diversión la sociedad humana. A pesar de que es evidente que el genio creador, triunfando sobre la materia, deja en libertad a su espíritu, también demuestra su activa participación en el mundo fenomenológico. Mozart parecía estar íntimamente ligado al mundo tangible.

Su decidida inclinación por lo concreto la demuestra Mozart en su relación con el idioma: propone que el castrato cante también papeles femeninos en el teatro de Salzburgo.

…claro que el capítulo se pondría dentro; sólo que poner dentro es siempre mejor que poner encima… (1)

El contenido, originalmente gráfico del verbo usado en forma traslaticia, está presente en Mozart. De allí llegan por asociación, a lo de “poner encima”, que debe entenderse concretamente.

Cuando Mozart escribe que alguien quiere “afirmar” (behaupten: Haupt, “cabeza”) o mejor dicho (beköpfen: Kopf, “cabeza”) (2) algo”, también desentraña cosas reales de un verbo usado en forma abstracta.

El siguiente juego de palabras viene muy bien para mostrar la inclinación de Mozart hacia lo tangible sensorialmente:

…¡sólo a mi tonta cabeza no quería ocurrírsele!, y era Agradecer a Vuestra Merced que se haya tomado tanto trabajo por el hermoso frac -y por la gracia de prometerme uno- pero a mí no se me ocurrió, como de costumbre. Me remuerde a veces no haber aprendido al mismo tiempo que música el arte de construir, pues he oído a menudo que el mejor arquitecto es aquel a quien no se le ocurre nada. (4)

La palabra brujería seguramente despierta vivencias muy concretas:

…vivir bien y vivir contento son dos cosas distintas. Y lo último no podré hacerlo sin brujería. Realmente debería ocurrir en forma sobrenatural, y eso no es posible, porque en los tiempos actuales ya no hay brujas. (5)

Langenmantel tiene que soportar el cambio de su apellido en Kurzmantel, ya que Mozart registra el apellido como figura. En consonancia con esto, también el ayudante se llama tan pronto Süsmayer como Sauermayer * (6) de acuerdo con el humor de su patrón. Al señor Schmalz lo llama alternativamente señor Milch, Butter, Käs * (7). El nombre del señor Seydelmann le sirve para muchos juegos de palabras:

Te agradezco tu informe acerca de la ópera de Seydelmann. Claro que sería mejor que se llamara Maasmann. Pero si lo conocieras en persona, como yo, lo llamarías picapedrero o, por lo menos, Zementmann * * (8)


Notas

(1) Al abate Bullinger, París, 7-VIII-1778, II, 352.
(2) A la primita, Salzburgo, 10-V-1779, II, 341.
(3) A la baronesa Von Waldstät, Viena, 2-VIII-1782, II, 375.
(4) Al abate Bullinger, París, 7-VIII-1773, II, 351.
(5) A su esposa, Viena, 6-VII, 1791, II, 287.
* Süs, “dulce”; sauer, “ácido”. (N. del T.)
(6) A su padre, Manhheim, 22-XI, 1777, I, 202.
(7) A su esposa, Leipzig, 19-V, 1789, II, 261.
(8) A su padre, Augsburgo, 24-X, 1777, I, 264.

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Google+