LA PASIÓN Y LA ESCRITURA
por Wilson Javier Cardozo y Zenia García Ríos
El jueves 10 de octubre se presentaron Marcelo Sosa Guridi y José Luis Machado en el piso 1 y ½ de la Intendencia de Montevideo, en una actividad organizada por el grupo abrelabios y que cuenta con el apoyo de la Casa de los Escritores del Uruguay, en el marco del Programa de Fortalecimiento de las Artes del Departamento de Cultura capitalino.
Mantuvimos este diálogo con José Luis Machado porque resulta sustantivo para comprender los vínculos que unen los aspectos creativos en la obra de un autor casi desconocido en sus propios círculos de referencia.
José Luis Machado (Montevideo, 1974) cursó estudios, en el Instituto de Profesores Artigas, en las especialidades de Literatura e Inglés. Participó en la investigación sobre Adolescencia y Arte en Montevideo, reproducida íntegramente por el sitio español de MasEducativa.Com y (adaptado a versión periodística y en soporte papel) por la revista Relaciones de la ciudad de Montevideo.
Dentro del grupo de gestión cultural abrelabios ha cumplido funciones de relevamiento de fuentes para el abordaje de producciones literarias de escritores extranjeros.
Algunos de sus poemas y relatos breves aparecen publicados tanto por ediciones abrelabios como por la revista LSD (años 2002 y 2004, respectivamente), así como también integran (en soporte papel) The Colours of life, una compilación de International Library of Poetry; Editor Howard Ely; MD, USA, 2003.
______________________________
¿Cómo se explica que la preocupación por editar no parezca ser un estímulo fundamental para vos ni para tu dedicación a la escritura?
Bueno… cuando leí esta pregunta me vino a la mente aquel verso que decía un amigo a través de su contestador telefónico: “hacer las cosas porque sí” y escribir es algo que hace años hago porque sí, porque me gusta, porque es un juego y, si bien alguna que otra vez he pensado en editar, enseguida me viene una cosa digamos como de vértigo, y pienso… no, dejémoslo por ahí, esperando, no sea que la cosa se ponga seria.
El exilio, ¿te aportó en materia creativa? Por ejemplo, formación, temas, vínculo con otras culturas…
Muchísimo, aunque al principio no lo noté, la adquisición de un nuevo lenguaje, un nuevo código, me obligó a revalorizar nuestro idioma ya que hubo un momento en que comencé a pensar en inglés y algunas palabras
se trancaban en mi garganta o me las olvidaba; así que me puse a leer, leí mucho y eso fue un gran estímulo para escribir. En cuanto a la interacción con otras culturas, fue algo fabuloso, encontré personas y personajes de toda Latinoamérica y, por supuesto, no es lo mismo leer a GGM que charlar con un colombiano que me decía haber vivido en Macondo, o conocer gente de Guatemala que –antes de emigrar a los EEUU– vivía aún en la Edad Media y creo que eso, consciente o inconscientemente, varió mi concepción del mundo. Por otra parte, parafraseando al Cuarteto de Nos, me di cuenta que efectivamente no somos latinos, somos unos europeos tercermundistas y alatinados y eso se nota no solo en nuestra manera de escribir, también en muchos otros aspectos, como por ejemplo los de la estética o el de belleza.
se trancaban en mi garganta o me las olvidaba; así que me puse a leer, leí mucho y eso fue un gran estímulo para escribir. En cuanto a la interacción con otras culturas, fue algo fabuloso, encontré personas y personajes de toda Latinoamérica y, por supuesto, no es lo mismo leer a GGM que charlar con un colombiano que me decía haber vivido en Macondo, o conocer gente de Guatemala que –antes de emigrar a los EEUU– vivía aún en la Edad Media y creo que eso, consciente o inconscientemente, varió mi concepción del mundo. Por otra parte, parafraseando al Cuarteto de Nos, me di cuenta que efectivamente no somos latinos, somos unos europeos tercermundistas y alatinados y eso se nota no solo en nuestra manera de escribir, también en muchos otros aspectos, como por ejemplo los de la estética o el de belleza.
¿En qué forma la brevedad condiciona tus textos literarios?
Y… soy un tipo muy ansioso, las cosas largas en mi vida generalmente no las termino, me he propuesto escribir novelas y las dejo siempre por la mitad o menos, tal vez sea un mecanismo inconsciente que me lleva a guardar cosas para después, para cuando tenga más tiempo, para cuando escriba mejor, para cuando se me alargue la vida, que por ahora la siento breve.
¿Considerás que tu admiración y conocimiento de los Beatles influyó, de alguna forma, en tu producción?
Bueno… ¿tienen tiempo? ¿Por dónde empiezo..? No, voy a ser breve, para ser coherente. Los Beatles son mucho más que influyentes para mí, llegaron a mi niñez por casualidad y no se van a ir jamás. Estuvieron conmigo en momentos muy importantes de mi vida y, si hay algo entre las infinitas cosas que me enseñaron, fue la pasión, y cuando escribo –aunque lo hago porque sí– también lo hago con pasión.
(selección de textos inéditos de José Luis Machado)
Poema…
se lo piensa,
se lo imagina,
se lo idealiza,
y uno está consigo mismo;
se lo escribe,
se lo divulga,
se lo publica,
y uno está con el otro.
Los colores no desaparecen
ni los sonidos cansan.
No hartan los sabores
ni se hunden las pisadas.
Tampoco se gastan las palabras.
Es uno mismo
que, con su insaciable apuro, necesita.
Y todo porvenir
es una insuficiencia renovada.
La palabra
se olvida de la boca,
una vez sonido.
La espuma
olvida al mar,
una vez en la arena.
La lluvia
olvida al cielo,
una vez en el aire.
Ya ves,
no puedo pretender
que no me olvides.
Antes de dejarla,
sola, fría, en mi bolsillo.
Antes de olvidarla.
De cambiarla, por otra o por otras.
Recuerda que esta mano
que hoy te escribe
durmió en tu piel.
No hay comentarios:
Publicar un comentario