domingo

EL TAO (3) - LAO TSÉ


13 / El honor y la deshonra son igualmente temibles. La celebridad es una gran desgracia en la vida.
¿Qué significa que “el honor y la deshonra son igualmente temibles”? Significa que las personas, arriesgándose, luchan por su honor y luego temen perderlo.

¿Qué significa que “la celebridad es una gran desgracia en la vida”? Significa que tengo una gran desgracia porque estimo mi nombre.

Cuando deje de estimar mi nombre, tendré muchas menos desgracias.

Por eso, la persona sabia nunca procura enaltecerse. Ello sólo sirve abnegadamente a otras personas y así puede vivir entre ellas en paz. Ella no lucha contra nadie por nada y, por lo tanto, es invulnerable.


14 / Si miras a Tao, no Lo notas enseguida. Por eso Lo llaman “difícilmente visible”.

Si escuchas a Tao, no Lo oyes inmediatamente. Por eso lo llaman “difícilmente audible”.

Si intentas asirlo, no es fácil alcanzarlo. Por eso lo llaman “difícilmente alcanzable”.

¡En Tao están Aquellos Que son admirables! (11) Y todos Ellos están unidos en Tao en Uno Solo.

Tao es igual arriba y abajo.

Tao -siendo infinito- no puede ser llamado por el nombre específico de ninguno de Ellos.

Ellos emanan de Tao manifestando Cada Uno Su individualidad y luego otra vez vuelven al estado sin manifestación individual.

Tao no tiene figura corpórea ni rostro. Por lo tanto, sobre Tao dicen que es oculto y misterioso.

Al encontrarme con Tao, no veo Su rostro; camino tras Tao y no veo Su espalda.

Siguiendo estrictamente el perpetuo Camino de la transformación de uno mismo, como alma, se puede conocer el Origen Eterno. Este Camino es el Camino hacia Tao.


15 / Desde tiempos inmemoriales, aquellos que eran aptos para la Iluminación espiritual conocían los escalones pequeños y grandes, ocultos y difíciles de este Camino.

No era fácil reconocer a tales adeptos. Permítanme describir su imagen a grandes rasgos: eran cautos, como si cruzaran una corriente en el invierno; eran circunspectos porque se cuidaban de los extraños; eran siempre prontos a obrar porque sabían el carácter temporal de su estancia en la Tierra; eran vigilantes, como si caminaran sobre el hielo que está derritiéndose; eran sencillos y no rebuscados; eran vastos como un valle; eran inaccesibles para las miradas ociosas.

Eran aquellos que sabían, manteniendo la tranquilidad, transformar lo sucio en puro.

Eran aquellos que contribuían a la evolución de la Vida.

Ellos veneraban a Tao y se satisfacían con poco en el mundo de la materia. Sin desear mucho, se limitaban a lo que tenían y no buscaban más.


16 / ¡Creo un vacío (12) completo en mí y alcanzo la tranquilidad total! ¡Que todo a mi alrededor se mueva por sí mismo! ¡Que todos a mi alrededor florezcan espiritualmente y avancen hacia el conocimiento de su verdadera Esencia (13)!

Aquellos Que llegan a conocer su verdadera Esencia obtienen la tranquilidad completa. Esto significa que han alcanzado la Morada común de Todos los Perfectos (14).

La Existencia en esta Morada debe llegar a ser permanente. Quien ha logrado tal permanencia se llama Iluminado, Perfecto, Conocedor de la Sabiduría Suprema.

Aquellos Que han alcanzado esta Morada representan al Unido Nosotros, el Gobernante Supremo

Esta Morada también se llama Cielo (15). Esta es la Morada del Tao Eterno.

Tao es incorpóreo y nadie puede asirlo. Por lo tanto, es invulnerable.


Notas

(11) Aquí se trata de los Espíritus Santos Que salen de Tao y Que son idénticos a Éste. En su totalidad, Ellos son llamados “el Espíritu Santo” en la tradición cristiana.
(12) En este caso, se trata de un estado meditativo Nirvánico, llamado Nirodhi. En este estado, el yo individual desaparece completamente disolviéndose en Tao.
(13) El Atman, el Yo Superior, Tao.
(14) La Morada del Creador.
(15) O los Cielos.

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Google+